About the ISA ISA World Champions Join the ISA Mailing List ISA Store Search
Why become an ISA member Levels of ISA membership How to become an ISA member ISA Member directory
ISA Olympic Movement ISA Judging & Officiating ISA Coaching & Instructing ISA Surfschool Register ISA Adapted Surfing ISA Scholarship ISA Surf library
World Surfing News ISA Breaking News
ISA News Archives ISA Photo Gallery ISA Surfer Quotes
Photo Gallery Video Gallery
ISA Calendar ISA Event Press Releases ISA Event Resources
ISA Headquarters ISA Member directory
ISA Members Supporters International Sport Organizations Environmental Organizations
Humanitarian Organizations
Preferred Charities

Event Press: 2009 Quiksilver ISA World Junior Surfing Championship

 

Event PR

Event Photos
»MEDIA READY PHOTOS (high res)

2009 Quiksilver ISA World Junior Surfing Championship

 

INVITACIÓN OFICIAL (en Ingles)

  NGB Anfitrión: Federación Ecuatoriana de Surf
Organizer: Moneda Congresos & Convenciones
Sancionado por la International Surfing Association

  

CONTACTOS IMPORTANTES

International Surfing Association (ISA)                       Federación Ecuatoriana de Surf
5580 La Jolla Blvd #145                                                 Manuel Lozano, President
La Jolla, California 92037 USA                                        E-mail:
manolo@sumbadist.com
Tel: (858) 551-8580                                                        Jorge Andant, Secretary
F
ax: (858) 551-8563                                                       E-mail: manino@sumbadist.com
Email: surf@isasurf.org
Website: www.isasurf.org

 

BIENVENIDOS A ECUADOR!

Estamos muy contentos de presentarles la siguiente información, así como ayudarlos en sus necesidades.

INFORMACION DEL LUGAR DEL EVENTO

SALINAS
Salinas es una pequeña ciudad playera ubicada a 136 km de Guayaquil (2 horas en auto), hacia el oeste de Guayaquil. La competencia se llevará a cabo en “La FAE”, una base militar de la Fuerza Aérea que gentilmente abre sus puertas a los surfistas de la competencia. La FAE está ubicada a 10 minutos en auto de Salinas, pero puede ser muy lejos para caminar en un día soleado.

Imágenes de Salinas de Google Earth.-
La flecha roja es La FAE – La flecha azul es el Hotel Barcelo (Headquarter)

2009 WJSC event iste - Salinas, Ecuador

 

EL CLIMA

Salinas en Marzo es muy caliente. La temperatura del aire puede estar sobre los  35°C (95°F) al sol. Asegurarse de traer toda la protección solar posible y prestar especial atención a la hidratación. Las lluvias no son comunes en Salinas.

 

THE SURF

La FAE es uno de los puntos más consistentes de surf del país. Aguanta cualquier dirección de swell, con tamaños  de 2 a 8 pies. Es un point break de izquierdas con tres diferentes secciones que pueden generar predecibles reformamientos de las olas. El point está lleno de rocas, pero ninguna de ellas es peligrosa. Junto a la zona de despegue de la ola hay una gran roca conocida como “El Camello” que está llena de leones marinos. En la orilla se produce una poderosa ola derecha. La temperatura del agua en Marzo está alrededor de  28°C (82° F).

 

EVENT HEADQUARTERS - Hotel Barceló Miramar

Todo registro, reuniones y seminarios de juzgamiento serán realizados aquí.
Puedes ver la información de los hoteles, yendo a event information en Hotel Booking Details.

Map 1 - Hotel area and WJSC 2009 Contest site
Map 2 - Hotel area
 

Por ayuda para las reserves contacta a:
Viviana Sotomayor: congresos@lamoneda.com.ec
Tel: +593.42.693.801 ext 106
Fax: +593.42.693.278

 

AIRPORT TRANSPORTATION

Airport transportation will be at the expense of the NGBs, but FES and Moneda Travel Group will assist in the securing of Airport transportation.

Por ayuda para las reserves contacta a:
Viviana Sotomayor: congresos@lamoneda.com.ec
Tel: +593.42.693.801 ext 106
Fax: +593.42.693.278

 

EVENT TRANSPORTATION

La Organización proveerá un transporte en flujo continuo desde los hotels del evento hasta la entrada de La FAE y otro transporte desde la entrada hasta el evento.

 

EVENT SCHEDULE  (Subject to change)

March 2009

26:  Registro de equipos
27: Registro de equipos
28: 8AM: Reunión de Jueces
     11AM: Reunión de Managers
     5PM: Desfile y Ceremonia de Apertura
29 - 5: Días de competencia
5: Finales y Ceremonia de Premiación
5 - 6: Despedida

 

TAMAÑO DEL EQUIPO

Fecha de vencimiento: 26 de enero de 2009 OVERDUE
Envía una confirmación de equipo y los nombres de los integrantes del equipo
a la ISA. Cada equipo tiene un máximo admitido de miembros que contiene:

4 Boys Sub. 18
4 Boys Sub. 16
4 Damas Sub. 18
1 Manager
1 Asistente de Manager
1 Coach
1 Traductor (opcional)*

* Un competidor de la categoría Sub. 18 no debe cumplir 19 entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año en el que compite en dicha división, de la misma forma, un competidor de la Sub. 16 no debe cumplir 17 entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año en que en el que compite en dicha división. Una prueba de la edad de los competidores Sub. 18 y Sub. 16 debe presentarse con la lista del equipo (una copia del pasaporte o documentación de nacimiento es requerida). Por favor lee el ISA Rulebook  por más información.

 

REGISTRATION FEES

Fecha de vencimiento: March 17, 2009

A pagar a la ISA.

§        US$175 por cada uno de los competidores, incluyendo managers y entrenadores, excluyendo jueces.

§         Un surfistas compitiendo en más de una division debe pagar Inscripción por cada división.

§         El costo de inscripción aumentará luego del 18 de marzo a $200 por cada competidor.

§         Los equipos estarán obligados a pagar todas las inscripciones sin
importar si se hacen presentes o no.

§         No se le permitirá competir a un país si éste tiene deudas
sobresalientes a pagar a la ISA.

REGISTRACIÓN DE EQUIPOS

Las registraciones se llevarán a cabo el 26 y 27 de marzo. Por favor contacten a la ISA e informen los detalles del viaje de tu equipo para acomodar vuestra registración.
Please review the ISA's Team Registration Policy and keep track of what's needed with the Registration Checklist and the Packing List.

Send to the ISA:

What to bring to Registration:

 

INFRACCIONES Y PENALIDADES:

Por favor asegúrate de cunplir con la guía disciplinaria de la ISA que se encuentra en el ISA Rulebook. Las penalidades por infracción serán estrictamente respaldadas por los Beach Marshalls y por el Director del
Evento.

INFORMACIÓN GENERAL

Representación
Un competidor debe solamente representar un país, si es que éste consta con un pasaporte o certificado que declaren la elegibilidad por el país. Una vez que un competidor ha surfeado por un país en cualquier evento de la ISA, él/ella generalmente no debe surfear por otro país en otro evento internacional sancionado por la ISA. Si un atleta es aceptado para competir por una segunda nación basado en las condiciones establecidas en el Párrafo b de las Reglas a seguir destacadas adelante, él/ella no debería volver a representar a su país de origen.

Excepciones especiales serán consideradas, de todas formas, luego de una presentación al Comité Ejecutivo, por lo menos tres (3) meses previos al comienzo de cualquier evento sancionado por la ISA. Las peticiones de excepción solamente serán consideradas si fueron recibidas por medio del NGB dirigidas al Comité Ejecutivo de la ISA, con copias certificadas de toda la documentación relevante –Pasaporte, letras de/para la organización nacional deportivas-. *Por favor ver el Libro de Reglas de la ISA y sus Leyes.

Edades
*Las edades son consideradas desde el 1º de enero del año de competencia
Un competidor Sub. 18 no puede cumplir 19 entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año en que compiten. De la misma manera, un competidor Sub. 16 no puede cumplir 17 entre el 1º de enero y 31 de diciembre del año en que compite. Una prueba de la edad de los competidores debe ser presentada con la lista del equipo –copia del pasaporte o documento de nacimiento si es requerido-.

*En los WJSC, los surfistas pueden competir en las divisiones Sub. 16 y Sub. 18, o en ambas.

Test Anti Doping
El test anti doping seguirá las líneas del Comité Olímpico Internacional, y será realizadó inmediatamente después de la Ceremonia de Premios. Para ver una actualizada lista de sustancias prohibidas, puedes ingresar al website del COI www.wada-ama.org.

Visas y Pasaportes
Por favor verifica con tu agente de viajes o tu Ministerio de Relaciones Exteriores los requerimientos.

Vacunas de viaje
Por favor contacta a tu Ministerio de Relaciones Exteriores para asegurarte de esta información

Seguro de viaje
El seguro de viaje es recomendado, como el cuidado de un hospital privado, una importante emergencia o tratamiento de una emergencia –accidente de auto-, puede ser gastos caros de no tener seguro.

Permisos de competencia
A cada competidor, su madre o padre o guardián legal, y team manager se le requerirá firmar el permiso de competencia, que será entregado en el momento de inscribirse.

Código de Conducta
Cada competidor, sus padres o Team Manager serán requeridos de firmar el Código de Conducta, que será entregado al inscribirse.

 

PAYMENT DETAILS

IMPORTANT - A la nación que tenga deudas acumuladas no se le permitirá competir.

La ISA también acepta pagos por medio de tarjetas de crédito - ISA Store, " ISA Event Registration/Entry Fee".

For Onsite payment, the ISA will only accept US Dollars.

For Wire transfers, please contact the ISA for details.

 

WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU IN ECUADOR!